伊勢崎市の外国籍住民向け生活オリエンテーションに参加せていただきました。
平素よりお世話になっております。
6月19日(日)に羽黒町集会所にて伊勢崎市在住の外国籍住民向けの「ごみの分けかた・出し方」について学ぶためのオリエンテーションに参加させていただきました。
今回はごみの分け方・出し方を楽しく学ぼうをテーマに、講座だけでなく、より理解を深めるためのワークショップも行われました。
講座では、多言語で用意された資料と共に、講師の井上浩孝さんがわかりやすいイラスト付きの資料を優しい日本語で説明してくださり、参加者も頷きながら聞いていました。
講座を聞き終わった後は、ゴミを「分ける、出す」の部分で重要な「何を?どうやって?いつ?どこで?」を実際に体験し、学べるワークショップをグループに分かれ行います。
グループに分かれてからは「このごみはどう分けようか?」といった話し合いもあり、参加者全員が楽しく学びながら、地域住民同士の交流の場にもなっていました。
多くの外国籍住民が住んでいる伊勢崎市では、誰もが暮らしやすい地域にするためにこのような活動が沢山行われているのです。
一人一人が住み良い街づくりため、自分たちが住んでいる地域の事を学べる機会も増えることは、多文化共生の実現への一歩だと信じています。
今後も弊社から、皆様の暮らしが良くなるような情報を伝えていきたいと思います。
株式会社AizawaCorporation
松原アンドレ 又吉さえり
日時:令和4年6月19日
会場:羽黒町集会所
講師:伊勢崎市環境部資源循環課 井上 浩孝 様
-
【南米の伝統菓子パネトーネで、地域にクリスマスの喜びを】
-
「日本赤十字伊勢崎支部40周年に寄せて」
-
ペルー独立確立アヤクチョの戦い200周年・ペルー人日本移住35周年記念Auto Mirai真岡市公民館ライトアップ
-
Compromiso con el futuro
-
ペルー独立確立アヤクチョの戦い200周年・ペルー人日本移住35周年記念Auto Mirai華蔵寺遊園地 大観覧車ライトアップ
-
Celebramos con éxito los lazos entre Japón y Perú
-
Conmemoración del Bicentenario de la Batalla de Ayacucho en Gunma, Japón
-
Llevando esperanza esta Navidad
-
Masao Aizawa Entrega Emblema de Amistad a Sergio Shigyo, Fortaleciendo los Lazos entre Japón y Perú
-
Presidente Masao Aizawa refuerza lazos Internacionales en almuerzo con Líderes del Parlamento Japonés