「災害時通訳ボランティア養成講座」と「外国人住民のための防災訓練」に参加させていただきました。

平素よりお世話になっております。
本日、絣の郷で開催された、「災害時通訳ボランティア養成講座」と「外国人住民のための防災訓練」に参加させていただきました。
「災害時通訳ボランティア養成講座」については、英語・中国語・ベトナム語・スペイン語など様々な言語を話せる方が参加されており、災害時の通訳ボランティアとして必要な知識や対応を学ばれていました。
「外国人住民のための防災訓練」については、30名以上の外国籍の方が参加され、防災について「やさしい日本語」で学び、実際に避難所で使う簡易間仕切りやトイレを組み立てたり、実践されていました。消火器の使い方や、地震の体験をしたりと普段学ぶことができない経験ができたと思います。
「外国人住民のための防災訓練」の参加者が災害により避難所に避難してきたというシチュエーションで、「災害時通訳ボランティア養成講座」の参加者が通訳の実践をする時間もあり、よりリアルな体験ができたと感じました。
今回は防災について学ぶとともに、伊勢崎市が発信している防災マップや、国で提供しているアプリの存在を知ることができました。今後もこうした活動に積極的に参加し、発信していきたいと思います。
-
Alberto Aizawa: una hisotria de éxito y superación| Vida y Milagros con Milagros Leiva
-
弊社会長 相沢 正雄がペルー共和国国会議事堂を訪問いたしました
-
JICAペルー事務所を訪問し、日秘両国間の連携強化および人材育成に関する意見交換を実施いたしました
-
在ペルー日本国大使・山本毅閣下を表敬訪問いたしました
-
ペルー日本人協会(APJ)を訪問いたしました
-
弊社会長、相沢正雄および副会長 相沢アルベルトは、ペルー日系社会の中核を担うAELU(ラ・ウニオン運動場協会)を訪問いたしました
-
弊社会長 相沢正雄が、先祖の墓前にて、感謝と祈りを捧げました。
-
【BRASILIAN DAY JAPAN 2025 in 群馬】
-
【BRASILIAN DAY JAPAN 2025 em Gunma】
-
【BRASILIAN DAY JAPAN 2025 in 群馬】