国際児童絵画展のお知らせ

平素よりお世話になっております。
今回は伊勢崎市役所内にて、本日より開催されている国際児童絵画展のご案内です。
伊勢崎市内の小学校の児童や姉妹都市のスプリングフィールド市(アメリカ)、友好都市の馬鞍山市(中国)の子供たちの作品も展示されています。
まだ幼い小学生のうちから、海外の子供たちとの交流や体験を共有するこの展示会を見て、伊勢崎市の多文化共生実現の将来は近いと確信しました。
これからの伊勢崎市の担う子供たちの力強い作品を是非一度ご覧ください。
国際児童絵画展
期間:令和3年11月24日~12月2日
時間:AM8:30~PM5:15 ※最終日はPM2:00まで
場所:市役所東館1階市民ホール
内容:姉妹友好都市と市内の小学校児童の絵画の展示
入場料:無料
-
第3回スペイン語スピーチコンテスト『日本とコスタリカ、エルサルバドル、ホンジュラス、グアテマラ、ニカラグアの外交関係樹立90周年』
-
III Concurso Intercultural de Oratoria en Español 2025, en conmemoración del “90 Aniversario de las Relaciones Diplomáticas de Japón con Costa Rica, El Salvador, Honduras, Guatemala y Nicaragua”
-
『 ペルー独立記念日』浜松城ライトアップイベントのお知らせ
-
Nuestro presidente, Masao Aizawa, ha recibido una carta de agradecimiento oficial del Ministro de Justicia del Japón
-
このたび、弊社会長 相沢正雄が、地域社会における再犯防止活動および立ち直り支援への貢献により、法務大臣より感謝状を拝受いたしました。
-
日秘友好節 2025 特集掲載!歴史がつなぐ、未来への絆。
-
¡Celebremos juntos la Independencia del Perú! in Hamamatsu
-
Visita a la Embajada de Guatemala en Japón
-
Visita al Embajador de El Salvador en Japón, Sr. Diego Alejandro Daltón
-
~13.ª Edición de la Fiesta Latina~