ペルー海軍練習船「BAP Unión(ウニオン)」

El día de hoy tuve la oportunidad de ver el BAP UNION que llegó a Japón el 30 de Agosto.
Fue un honor poder ver un poco del Perú a través del barco. Ha sido una gran experiencia poder reunirme con las demás autoridades y que experimentemos un poco del Perú por medio del BAP UNION.
Mis felicitaciones a la tripulación por el gran labor que ha venido realizando desde que partieron de Perú. Han hecho que muchas personas de alrededor del mundo conozcan un poco más de las riquezas con las que cuenta el Perú y espero que el tiempo que se encuentren en Japón tanto ellos como los visitantes de Japón tengan la experiencia de intercambiar los conocimientos de ambas culturas.
Masao Aizawa
Presidente
Aizawa Corporation
-
株式会社Aizawa Corporationは栃木県真岡市と外国人住民支援および文化交流促進に関するMOU(覚書)を締結
-
弊社Aizawa Corporationが、三井住友海上火災保険株式会社より「モーター特級代理店」として認定されました
-
【AMERIKANTO フォルクローレ フェスティバル 2025】
-
ペルー共和国独立204周年記念日 浜松城ライトアップイベント
-
Esta noche, el Castillo de Hamamatsu brilló en rojo y blanco, conmemorando el 204.º aniversario de la independencia del Perú.
-
¡Felices Fiestas Patrias Perú!
-
【KYODAI EXPOFEST 2025】
-
【第2回ネパール・フェスティバルぐんま2025 開催のお知らせ】
-
AutoMiraiNEWS第26号発行しました! ベトナム映画祭 IN 伊勢崎「映画祭を通じて多文化共生」
-
第3回スペイン語スピーチコンテスト『日本とコスタリカ、エルサルバドル、ホンジュラス、グアテマラ、ニカラグアの外交関係樹立90周年』