沼田市(群馬県)に寄付をさせていただきました
平素よりお世話になっております。
本日、沼田市(群馬県)に寄付をさせていただきました。
今回の寄付は共生社会の実現にお役立ていただきます。
沼田市は「大切な平和を守り、人間性ゆたかなまちづくり」を目指しており、みどりを育て、美しいまちつくり、
産業をおこし、活力あるまちづくり、ふれあいを大切に、郷土を愛し、文化のかおり高い、住みやすいまちづくりに取り組んでおります。
また、沼田市国際交流協会は、市民の国際交流の輪を広げる目的として、
食文化交流や国際交流フェスティバルなど様々な事業を通じて、市内在住の外国人の方との交流を図っております。
幼児向けの英語教室や交流談話サロンの開催も行っており、多文化共生を目指す弊社としても、
さらなる多文化共生社会の実現にお役立ていただければと思っております。
(株)Aizawa Corporation
代表取締役 相沢 正雄
令和5年2月28日(木)13:00~
【場所:】沼田市役所
概 要
(1)あいさつ
(2)寄付金贈呈式
(3)出 席 者
沼田市長 星野 稔 様
沼田市役所 総務部長 安藤 均 様
沼田市役所 総務部企画政策課 課長 星野 盾 様
沼田市役所 総務部企画政策課 政策推進係 小林 正樹 様
㈱Aizawa Corporation 代表取締役社長 相沢 正雄
㈱Aizawa Corporation 栗原 雅直
-
Celebramos con éxito los lazos entre Japón y Perú
-
Conmemoración del Bicentenario de la Batalla de Ayacucho en Gunma, Japón
-
Llevando esperanza esta Navidad
-
Masao Aizawa Entrega Emblema de Amistad a Sergio Shigyo, Fortaleciendo los Lazos entre Japón y Perú
-
Presidente Masao Aizawa refuerza lazos Internacionales en almuerzo con Líderes del Parlamento Japonés
-
Presidente de Aizawa Corporation, Masao Aizawa Impulsa la Convivencia Multicultural en Diálogo con el Ministro Takeshi Iwaya durante la Convención Nikkei
-
相沢会長、海外日系人大会で未来を語る—持続可能な社会の重要性を強調
-
【第64回 海外日系人大会 】
-
64th Convention of the Nikkei & Japanese Abroad
-
Ceremonia de apertura de la exposición especial “Remembranzas: 35 años de la migración peruana a Japón”