6月1日、高崎市「もてなし広場」にて開催された「第2回 琉球の風〜沖縄まつり in 高崎〜」に、弊社もスポンサー企業として参加させていただきました。

平素よりお世話になっております。
6月1日、高崎市「もてなし広場」にて開催された「第2回 琉球の風〜沖縄まつり in 高崎〜」に、弊社もスポンサー企業として参加させていただきました。
沖縄の音色に包まれ、心に響く歌声や力強い太鼓の音、そしてダンサーの皆さまの美しい演舞に触れ、多文化共生の未来を強く感じることができました。
元THE BOOMの宮沢和史さん、クラウディア・オオシロさん、若者に人気のHoRookiesをはじめ、素晴らしいアーティストやダンサーの皆さまが、高崎の空に希望と平和のメッセージを届けてくれました。
この意義深いイベントに、多くの来場者の皆さまと共に、平和の大切さと祖先から受け継がれてきた絆を分かち合えたことに、心より感謝申し上げます。
私たちもまた、こうした素晴らしいイベントを支えることで、地域社会の発展と多文化共生の推進に貢献してまいります。
今後とも、どうぞよろしくお願い申し上げます。
-
第3回スペイン語スピーチコンテスト『日本とコスタリカ、エルサルバドル、ホンジュラス、グアテマラ、ニカラグアの外交関係樹立90周年』
-
III Concurso Intercultural de Oratoria en Español 2025, en conmemoración del “90 Aniversario de las Relaciones Diplomáticas de Japón con Costa Rica, El Salvador, Honduras, Guatemala y Nicaragua”
-
『 ペルー独立記念日』浜松城ライトアップイベントのお知らせ
-
Nuestro presidente, Masao Aizawa, ha recibido una carta de agradecimiento oficial del Ministro de Justicia del Japón
-
このたび、弊社会長 相沢正雄が、地域社会における再犯防止活動および立ち直り支援への貢献により、法務大臣より感謝状を拝受いたしました。
-
日秘友好節 2025 特集掲載!歴史がつなぐ、未来への絆。
-
¡Celebremos juntos la Independencia del Perú! in Hamamatsu
-
Visita a la Embajada de Guatemala en Japón
-
Visita al Embajador de El Salvador en Japón, Sr. Diego Alejandro Daltón
-
~13.ª Edición de la Fiesta Latina~