ペルー大使館に表敬訪問させて頂きました
平素よりお世話になっております。
本日駐日ペルー共和国特命全権大使就任のお祝いとご挨拶のため、駐日ペルー大使館に表敬訪問しました。
歓談させていただくなかで、群馬県はペルー国籍の方が多く住まわれており、
外国人に優しい街づくりをしていだいていることや群馬の魅力について発信させていただきました。
1873年に日本とペルーは外交関係を締結しており、2023には150周年を迎えます。
また、ペルーは日本と国交を結んだ南米初の国であり、深いご縁がございます。
今後も日本と海外の架け橋となれるよう弊社も全力で多文化共生社会の実現に向けて精進いたします。
株式会社AizawaCorporation
代表取締役 相沢 正雄
(要旨)
ペルー大使、新大使就任に伴う表敬訪問。
多文化共生社会の実現にむけた課題や意見交換。
日時:2022年10月11日(火) 15時から
場所:ペルー共和国大使館
Embassy of the Republic of Peru in Japan
〒150-0012 東京都渋谷区広尾2-3-1
(出席者)
ペルー大使館 特命全権大使 ロベルト・セミナリオ 様
ペルー大使館 公使 マヌエル・ゴンザレス 様
株式会社Aizawa Corporation 代表取締役 相沢正雄
株式会社Aizawa Corporation 経理責任者兼人事マネージャー 小池 晃
株式会社Aizawa Corporation 松原 アンドレ
上毛新聞様に掲載されました。
ペルーニュース
InternacionalPress様に掲載されました。
-
AutoMiraiNEWS第21号発行しました!【能登半島地震の災害支援金として寄付をさせていただきました。】
-
Video de los grupos que estuvieron presentes en el “Encuentro de Intercambio Cultural” en Aichi
-
Les presentamos a los grupos que participaron en el “Intercambio Perú – Japón” conmemorando los 35 años de inmigración peruana al Japón
-
3月17日(日)に、愛知県にて「日本×ペルー交流会」を開催させていただきました。
-
Este domingo 17 celebramos el “Encuentro Japón-Perú” en la prefectura de Aichi
-
埼玉県の地域の文化振興を目的とした事業等のための支援をしたことにより埼玉県知事より感謝状いただきました。
-
Celebremos juntos los 35 años de historia desde la llegada de los primeros peruanos a Japón
-
この度、弊社代表の相沢が日本赤十字社より感謝状を授与いたしました。
-
本日の上毛新聞に弊社が掲載されました。
-
Grupos que se presentarán el 17 de Marzo en Nagoya